今天是卡勒很重要的日子,一次談妥了兩件大事。
1.
經過幾個禮拜試譯後,我終於擁有了脫離學生身分後、做為全職譯者的第一份正式翻譯工作了(灑花),而且這本書居然還是由灰鷹大大版權公司代理的啊,突然就覺得身懷重任一定要把這本書翻好!!這是卡勒的第二本書,就標示為B02吧。
B01是去年初由遠流出版社出版的一本攝影書籍《攝影達人的思考》,如果有人有興趣也可以買來翻翻啦,不看文字也沒關係,裡面一百張照片張張動人、張張驚奇,也是挺賞心悅目的。
不過話說,這本書原文是瑞典文,所以我翻譯根據的其實是英文譯本,也就是說我要來進行所謂的二度翻譯啦。只是據說英文版也還沒完全定稿……嗯,完全在考驗我的解讀能力就對了。沒關係,先翻了再說!
我大概沒辦法像好色龍大大一樣,一邊翻書還是可以一邊更新部落格,但我會盡量啦,請長期閱覽我的翻譯作品的網友們多多見諒>"<
2.
第二件事是,我接下來會和ETtoday東森網站平台合作,將「電影老實說」作品張貼在子網站「東森生活雲」。這其實主要是讓其他沒有專注我的網誌的人可以看到 Screen Junkies 逗趣橫生的 Honest Trailers 作品啦。
其實這也是我一開始翻譯YouTube電影的初衷:分享國外作品給台灣同胞。所以雖然對卡勒本身來說是無償的合作,但能讓更多人認識 Screen Junkies、看見他們的創作,這也是樂事一件!
就這樣啦。終於有了工作,卡勒也總算放下了心中的大石,生活暫時有了重心。等到書翻好了,出版了,會再向大家多多推薦:D
可以的話把之前被洪蘭翻爛的書拿起來重翻吧QAQ
回覆刪除那些原本都是好書呀
哈哈這不是隨便說說就辦得到的XD"
刪除世上好的譯者這樣多,他們一定都很氣吧~
同意樓上!!!!!
回覆刪除加油!
謝謝!
刪除加油XD
回覆刪除謝謝:)
刪除卡勒好棒>////<
回覆刪除卡勒加油!
回覆刪除